羅馬書 Romans
CUNP
吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人不可論斷吃的人;因為神已經收納他了。
KJV
Let not him that eateth, despise him that eateth not: and let not him which eateth not, iudge him that eateth. For God hath receiued him.
ὁ ἐσθίων τὸν μὴ ἐσθίοντα μὴ ἐξουθενείτω καὶ ὁ μὴ ἐσθίων τὸν ἐσθίοντα μὴ κρινέτω ὁ θεὸς γὰρ αὐτὸν προσελάβετο
CUNP
吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人不可論斷吃的人;因為神已經收納他了。
KJV
Let not him that eateth, despise him that eateth not: and let not him which eateth not, iudge him that eateth. For God hath receiued him.