馬可福音 Mark
CUNP
耶穌心中知道他們心裡這樣議論,就說:「你們心裡為甚麼這樣議論呢?
KJV
And immediatly, when Iesus perceiued in his Spirit, that they so reasoned within themselues, he said vnto them, Why reason ye these things in your hearts?
καὶ εὐθὲως ἐπιγνοὺς ὁ Ἰησοῦς τῷ πνεύματι αὐτοῦ ὅτι οὕτως διαλογίζονται ἐν ἑαυτοῖς εἶπεν αὐτοῖς Τί ταῦτα διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν
CUNP
耶穌心中知道他們心裡這樣議論,就說:「你們心裡為甚麼這樣議論呢?
KJV
And immediatly, when Iesus perceiued in his Spirit, that they so reasoned within themselues, he said vnto them, Why reason ye these things in your hearts?