馬可福音 Mark
CUNP
耶穌經過的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」他就起來,跟從了耶穌。
KJV
And as he passed by, he saw Leui the son of Alpheus sitting at the receit of Custome, and said vnto him, Follow me. And he arose, and followed him.
καὶ παράγων εἶδεν Λευὶν τὸν τοῦ Ἁλφαίου καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον καὶ λέγει αὐτῷ Ἀκολούθει μοι καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ
CUNP
耶穌經過的時候,看見亞勒腓的兒子利未坐在稅關上,就對他說:「你跟從我來。」他就起來,跟從了耶穌。
KJV
And as he passed by, he saw Leui the son of Alpheus sitting at the receit of Custome, and said vnto him, Follow me. And he arose, and followed him.