約伯記 lyov - Job
CUNP
因懼怕大眾,又因宗族藐視我使我驚恐,以致閉口無言,杜門不出;
KJV
Did I feare a great multitude, or did the contempt of families terrifie me: that I kept silence, and went not out of the doore?
CUNP
因懼怕大眾,又因宗族藐視我使我驚恐,以致閉口無言,杜門不出;
KJV
Did I feare a great multitude, or did the contempt of families terrifie me: that I kept silence, and went not out of the doore?