以賽亞書 Yesha'yahu - Isaiah
CUNP
你們離開吧!離開吧!從巴比倫出來。不要沾不潔淨的物;要從其中出來。你們扛抬耶和華器皿的人哪,務要自潔。
KJV
Depart ye, depart ye, goe ye out from thence, touch no vncleane thing; goe ye out of the middest of her; be yee cleane, that beare the vessels of the Lord.
ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃
CUNP
你們離開吧!離開吧!從巴比倫出來。不要沾不潔淨的物;要從其中出來。你們扛抬耶和華器皿的人哪,務要自潔。
KJV
Depart ye, depart ye, goe ye out from thence, touch no vncleane thing; goe ye out of the middest of her; be yee cleane, that beare the vessels of the Lord.