創世記 B'resheet - Genesis
CUNP
猶大承認說:「她比我更有義,因為我沒有將她給我的兒子示拉。」從此猶大不再與她同寢了。
KJV
And Iudah acknowledged them, and said, She hath bin more righteous then I: because that I gaue her not to Shelah my sonne: and he knew her againe no more.
וַיַּכֵּ֣ר יְהוּדָ֗ה וַיֹּ֙אמֶר֙ צָֽדְקָ֣ה מִמֶּ֔נִּי כִּֽי עַל כֵּ֥ן לֹֽא נְתַתִּ֖יהָ לְשֵׁלָ֣ה בְנִ֑י וְלֹֽא יָסַ֥ף ע֖וֹד לְדַעְתָּֽה׃
CUNP
猶大承認說:「她比我更有義,因為我沒有將她給我的兒子示拉。」從此猶大不再與她同寢了。
KJV
And Iudah acknowledged them, and said, She hath bin more righteous then I: because that I gaue her not to Shelah my sonne: and he knew her againe no more.