創世記 B'resheet - Genesis
CUNP
猶大說:「我把這山羊羔送去了,你竟找不著她。任憑她拿去吧,免得我們被羞辱。」
KJV
And Iudah said, Let her take it to her, lest we bee shamed: behold, I sent this kidde, and thou hast not found her.
וַיֹּ֤אמֶר יְהוּדָה֙ תִּֽקַּֽח לָ֔הּ פֶּ֖ן נִֽהְיֶ֣ה לָב֑וּז הִנֵּ֤ה שָׁלַ֙חְתִּי֙ הַגְּדִ֣י הַזֶּ֔ה וְאַתָּ֖ה לֹ֥א מְצָאתָֽהּ׃
CUNP
猶大說:「我把這山羊羔送去了,你竟找不著她。任憑她拿去吧,免得我們被羞辱。」
KJV
And Iudah said, Let her take it to her, lest we bee shamed: behold, I sent this kidde, and thou hast not found her.