出埃及記 Sh'mot - Exodus
CUNP
要用精金做施恩座(施恩:或譯蔽罪;下同),長二肘半,寬一肘半。
KJV
And thou shalt make a Mercieseat of pure gold: two cubites and a halfe shalbe the length thereof, and a cubite and a halfe the breadth thereof.
וְעָשִׂ֥יתָ כַפֹּ֖רֶת זָהָ֣ב טָה֑וֹר אַמָּתַ֤יִם וָחֵ֙צִי֙ אָרְכָּ֔הּ וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי רָחְבָּֽהּ׃
CUNP
要用精金做施恩座(施恩:或譯蔽罪;下同),長二肘半,寬一肘半。
KJV
And thou shalt make a Mercieseat of pure gold: two cubites and a halfe shalbe the length thereof, and a cubite and a halfe the breadth thereof.