出埃及記 Sh'mot - Exodus
CUNP
百姓都同聲回答說:「凡耶和華所說的,我們都要遵行。」摩西就將百姓的話回覆耶和華。
KJV
And all the people answered together, and said, All that the Lord hath spoken, we will doe. And Moses returned the wordes of the people vnto the Lord.
וַיַּֽעֲנ֨וּ כָל הָעָ֤ם יַחְדָּו֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֹּ֛ל אֲשֶׁר דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה נַֽעֲשֶׂ֑ה וַיָּ֧שֶׁב מֹשֶׁ֛ה אֶת דִּבְרֵ֥י הָעָ֖ם אֶל יְהוָֽה׃
CUNP
百姓都同聲回答說:「凡耶和華所說的,我們都要遵行。」摩西就將百姓的話回覆耶和華。
KJV
And all the people answered together, and said, All that the Lord hath spoken, we will doe. And Moses returned the wordes of the people vnto the Lord.