KJVBehold, I haue taught you Statutes, and Iudgements, euen as the Lord my God commanded me, that ye should do so, in the land whither ye goe to possesse it.
定義:properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style
源自 08199; TWOT - 2443c; 陽性名詞
欽定本 - judgment 296, manner 38, right 18, cause 12, ordinance 11,
lawful 7, order 5, worthy 3, fashion 3, custom 2, discretion 2,
law 2, measure 2, sentence 2, misc 18; 421
定義:gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
0433的複數形; TWOT - 93c; 複數陽性名詞
AV - God 2346, god 244, judge 5, GOD 1, goddess 2, great 2, mighty 2,
angels 1, exceeding 1, God-ward + 04136 1, godly 1; 2606
定義:properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
源自 03559; TWOT - 964a,964b
AV - so, thus, like manner, well, such thing, howbeit, state, after
that, following, after this, therefore, wherefore, surely; 42
字根:or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person
定義:to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin