使徒行傳 The Acts of the Emissaries of Yeshua the Messiah - Acts
CUNP
他說:「沒有人指教我,怎能明白呢?」於是請腓利上車,與他同坐。
KJV
And hee said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip, that hee would come vp, and sit with him.
ὁ δὲ εἶπεν Πῶς γὰρ ἂν δυναίμην ἐὰν μή τις ὁδήγησῃ με παρεκάλεσέν τε τὸν Φίλιππον ἀναβάντα καθίσαι σὺν αὐτῷ
CUNP
他說:「沒有人指教我,怎能明白呢?」於是請腓利上車,與他同坐。
KJV
And hee said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip, that hee would come vp, and sit with him.