列王紀下 M'lakhim Bet - 2 Kings
CUNP
亞述王應允了他,就上去攻打大馬士革,將城攻取,殺了利汛,把居民擄到吉珥。
KJV
And the king of Assyria hearkened vnto him: for the king of Assyria went vp against Damascus, and tooke it, and caried the people of it captiue to Kir, and slew Rezin.
וַיִּשְׁמַ֤ע אֵלָיו֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וַיַּעַל֩ מֶ֨לֶךְ אַשּׁ֤וּר אֶל דַּמֶּ֙שֶׂק֙ וַֽיִּתְפְּשֶׂ֔הָ וַיַּגְלֶ֖הָ קִ֑ירָה וְאֶת רְצִ֖ין הֵמִֽית׃
CUNP
亞述王應允了他,就上去攻打大馬士革,將城攻取,殺了利汛,把居民擄到吉珥。
KJV
And the king of Assyria hearkened vnto him: for the king of Assyria went vp against Damascus, and tooke it, and caried the people of it captiue to Kir, and slew Rezin.