馬太福音 Mattityahu - Matthew
CUNP
她們去的時候,看守的兵有幾個進城去,將所經歷的事都報給祭司長。
KJV
Now when they were going, behold, some of the watch came into the citie, and shewed vnto the chiefe Priests all the things that were done.
Πορευομένων δὲ αὐτῶν ἰδού, τινες τῆς κουστωδίας ἐλθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν τοῖς ἀρχιερεῦσιν ἅπαντα τὰ γενόμενα
CUNP
她們去的時候,看守的兵有幾個進城去,將所經歷的事都報給祭司長。
KJV
Now when they were going, behold, some of the watch came into the citie, and shewed vnto the chiefe Priests all the things that were done.