馬可福音 Mark
CUNP
耶穌就對樹說:「從今以後,永沒有人吃你的果子。」他的門徒也聽見了。
KJV
And Iesus answered, and said vnto it, No man eate fruite of thee hereafter for euer. And his disciples heard it.
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ Μηκέτι ἐκ σοῦ εἰς τὸν αἰῶνα μηδεὶς καρπὸν φάγοι καὶ ἤκουον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ
CUNP
耶穌就對樹說:「從今以後,永沒有人吃你的果子。」他的門徒也聽見了。
KJV
And Iesus answered, and said vnto it, No man eate fruite of thee hereafter for euer. And his disciples heard it.