路加福音 Luke
CUNP
又蒙著他的眼,問他說:「你是先知,告訴我們打你的是誰?」
KJV
And when they had blindfolded him, they stroke him on the face, and asked him, saying, Prophesie, who is it that smote thee?
καὶ περικαλύψαντες αὐτὸν ἔτυπτον αὐτοῦ τὸ πρόσωπον, καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν, λέγοντες Προφήτευσον τίς ἐστιν ὁ παίσας σε
CUNP
又蒙著他的眼,問他說:「你是先知,告訴我們打你的是誰?」
KJV
And when they had blindfolded him, they stroke him on the face, and asked him, saying, Prophesie, who is it that smote thee?