耶利米書 Yrimeyahu - Jeremiah
CUNP
對你們預言巴比倫王必不來攻擊你們和這地的先知,現今在哪裡呢?
KJV
Where are now your prophets, which prophecied vnto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
וְאַיֵּו֙ נְבִ֣יאֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר נִבְּא֥וּ לָכֶ֖ם לֵאמֹ֑ר לֹֽא יָבֹ֤א מֶֽלֶךְ בָּבֶל֙ עֲלֵיכֶ֔ם וְעַ֖ל הָאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃
CUNP
對你們預言巴比倫王必不來攻擊你們和這地的先知,現今在哪裡呢?
KJV
Where are now your prophets, which prophecied vnto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?