34 : 5

CUNP你必平安而死,人必為你焚燒物件,好像為你列祖,就是在你以前的先王焚燒一般。人必為你舉哀說:『哀哉!我主啊。』耶和華說:這話是我說的。」
KJVBut thou shalt die in peace, and with the burnings of thy fathers the former kings which were before thee, so shall they burne odours for thee, and they will lament thee, saying, Ah Lord; for I haue pronounced the word, saith the Lord.