耶利米書 Yrimeyahu - Jeremiah
CUNP
於是耶和華問我說:「耶利米你看見甚麼?」我說:「我看見無花果,好的極好,壞的極壞,壞得不可吃。」
KJV
Then said the Lord vnto me; What seest thou Ieremiah? and I said: Figges: the good figges, very good and the euill, very euill, that cannot be eaten, they are so euill.