字根:including all the forms of declension; apparently a primary word
詞性:A-NPM
定義:all, any, every, the whole
包括所有詞形變化; TDNT - 5:886,795; 形容詞
AV - all 748, all things 170, every 117, all men 41, whosoever 31,
everyone 28, whole 12, all manner of 11, every man 11,
no + 3756 9, every thing 7, any 7, whatsoever 6,
whosoever + 3739 + 302 3, always + 1223 3, daily + 2250 2,
any thing 2, no + 3361 2, not tr 7, misc 26; 1243
定義:a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit
定義:attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
字根:a strengthened form of G3199 (through the idea of expectation)
詞性:V-PAP-APM
定義:to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)
3199 的加強型 (取其 期待 的意思); 動詞
AV - shall 25, should 20, would 9, to come 9, will 7,
things to come 4, not tr 3, misc 33; 110