創世記 B'resheet - Genesis
CUNP
挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。
KJV
And Noah builded an Altar vnto the Lord, and tooke of euery cleane beast, and of euery cleane fowle, and offred burnt offrings on the Altar.
וַיִּ֥בֶן נֹ֛חַ מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָ֑ה וַיִּקַּ֞ח מִכֹּ֣ל׀ הַבְּהֵמָ֣ה הַטְּהֹרָ֗ה וּמִכֹּל֙ הָע֣וֹף הַטָּה֔וֹר וַיַּ֥עַל עֹלֹ֖ת בַּמִּזְבֵּֽחַ׃
CUNP
挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。
KJV
And Noah builded an Altar vnto the Lord, and tooke of euery cleane beast, and of euery cleane fowle, and offred burnt offrings on the Altar.