字根:middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι , or (active) ἔλθω , which do not otherwise occur)
詞性:V-2AAN
定義:to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
定義:persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself
源自3982; TDNT - 6:174,849; 陰性名詞
欽定本- faith 239, assurance 1, believe + 1537 1, belief 1,
them that believe 1, fidelity 1; 244
定義:under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at))
字根型介系詞; 介系詞
AV - of 116, by 42, under 48, with 14, in 1, not tr 6, misc 3; 230
字根:from a primary νέμω (to parcel out, especially food or grazing to animals)
詞性:N-ASM
定義:law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle)
字根:a strengthened form of G3199 (through the idea of expectation)
詞性:V-PAP-ASF
定義:to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)
3199 的加強型 (取其 期待 的意思); 動詞
AV - shall 25, should 20, would 9, to come 9, will 7,
things to come 4, not tr 3, misc 33; 110
定義:persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself
源自3982; TDNT - 6:174,849; 陰性名詞
欽定本- faith 239, assurance 1, believe + 1537 1, belief 1,
them that believe 1, fidelity 1; 244