字根:including all the forms of declension; apparently a primary word
詞性:A-NPM
定義:all, any, every, the whole
包括所有詞形變化; TDNT - 5:886,795; 形容詞
AV - all 748, all things 170, every 117, all men 41, whosoever 31,
everyone 28, whole 12, all manner of 11, every man 11,
no + 3756 9, every thing 7, any 7, whatsoever 6,
whosoever + 3739 + 302 3, always + 1223 3, daily + 2250 2,
any thing 2, no + 3361 2, not tr 7, misc 26; 1243
定義:to be earnest towards, i.e., (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor)
源自 4314 與 2594; TDNT - 3:618,417; 動詞
AV - continue 4, continue instant 1, continue steadfastly 1,
attend continually 1, give (one's) self continually 1,
wait on 1, wait on continually 1; 10
定義:with or together (but much closer than G3326 or G3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc
定義:Maria or Mariam (i.e., Mirjam), the name of six Christian females
源於希伯來文 04813; 陰性專有名詞 人名
AV - Mary the mother of Jesus 19, Mary Magdalene 13,
Mary the sister of Martha 11, Mary the mother of James 9,
Mary the mother of John Mark 1, Mary of Rome 1; 54
定義:with or together (but much closer than G3326 or G3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc
字根:from the particle αὖ (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind) (backward)
詞性:P-GSM
定義:the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
源自質詞/語助詞 au [可能與 109 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞
AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118