撒母耳記下 Sh'mu'el Bet - 2 Samuel
CUNP
約押說:「我指著永生的神起誓:你若不說戲耍的那句話,今日早晨百姓就回去,不追趕弟兄了。」
KJV
And Ioab said, As God liueth, vnlesse thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone vp euery one from following his brother.
וַיֹּ֣אמֶר יוֹאָ֔ב חַ֚י הָֽאֱלֹהִ֔ים כִּ֥י לוּלֵ֖א דִּבַּ֑רְתָּ כִּ֣י אָ֤ז מֵֽהַבֹּ֙קֶר֙ נַֽעֲלָ֣ה הָעָ֔ם אִ֖ישׁ מֵאַֽחֲרֵ֥י אָחִֽיו׃
CUNP
約押說:「我指著永生的神起誓:你若不說戲耍的那句話,今日早晨百姓就回去,不追趕弟兄了。」
KJV
And Ioab said, As God liueth, vnlesse thou hadst spoken, surely then in the morning the people had gone vp euery one from following his brother.