撒母耳記下 Sh'mu'el Bet - 2 Samuel
CUNP
於是人為押沙龍在宮殿的平頂上支搭帳棚;押沙龍在以色列眾人眼前,與他父的妃嬪親近。
KJV
So they spread Absalom a tent vpon the top of the house, and Absalom went in vnto his fathers concubines, in the sight of all Israel.
וַיַּטּ֧וּ לְאַבְשָׁל֛וֹם הָאֹ֖הֶל עַל הַגָּ֑ג וַיָּבֹ֤א אַבְשָׁלוֹם֙ אֶל פִּֽלַגְשֵׁ֣י אָבִ֔יו לְעֵינֵ֖י כָּל יִשְׂרָאֵֽל׃
CUNP
於是人為押沙龍在宮殿的平頂上支搭帳棚;押沙龍在以色列眾人眼前,與他父的妃嬪親近。
KJV
So they spread Absalom a tent vpon the top of the house, and Absalom went in vnto his fathers concubines, in the sight of all Israel.