撒母耳記下 Sh'mu'el Bet - 2 Samuel
CUNP
滿了四十年(有作四年的),押沙龍對王說:「求你准我往希伯崙去,還我向耶和華所許的願。
KJV
And it came to passe after fourtie yeeres, that Absalom said vnto the king, I pray thee, let mee goe and pay my vow which I haue vowed vnto the Lord in Hebron.
וַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר אַבְשָׁלוֹם֙ אֶל הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֣לֲכָה נָּ֗א וַֽאֲשַׁלֵּ֛ם אֶת נִדְרִ֛י אֲשֶׁר נָדַ֥רְתִּי לַֽיהוָ֖ה בְּחֶבְרֽוֹן׃
CUNP
滿了四十年(有作四年的),押沙龍對王說:「求你准我往希伯崙去,還我向耶和華所許的願。
KJV
And it came to passe after fourtie yeeres, that Absalom said vnto the king, I pray thee, let mee goe and pay my vow which I haue vowed vnto the Lord in Hebron.