列王紀上 M'lakhim Alef - 1 Kings
CUNP
於是託亞哈的名寫信,用王的印印上,送給那些與拿伯同城居住的長老貴冑。
KJV
So shee wrote letters in Ahabs name, and sealed them with his seale, and sent the letters vnto the Elders, and to the Nobles that were in his citie dwelling with Naboth.
וַתִּכְתֹּ֤ב סְפָרִים֙ בְּשֵׁ֣ם אַחְאָ֔ב וַתַּחְתֹּ֖ם בְּחֹֽתָמ֑וֹ וַתִּשְׁלַ֣ח הסְפָרִ֗ים אֶל הַזְקֵנִ֤ים וְאֶל הַֽחֹרִים֙ אֲשֶׁ֣ר בְּעִיר֔וֹ הַיֹּֽשְׁבִ֖ים אֶת נָבֽוֹת׃
CUNP
於是託亞哈的名寫信,用王的印印上,送給那些與拿伯同城居住的長老貴冑。
KJV
So shee wrote letters in Ahabs name, and sealed them with his seale, and sent the letters vnto the Elders, and to the Nobles that were in his citie dwelling with Naboth.