列王紀上 M'lakhim Alef - 1 Kings
CUNP
亞哈聽見拿伯死了,就起來,下去要得耶斯列人拿伯的葡萄園。
KJV
And it came to passe when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose vp to goe downe to the Uineyard of Naboth the Iezreelite, to take possession of it.
וַיְהִ֛י כִּשְׁמֹ֥עַ אַחְאָ֖ב כִּ֣י מֵ֣ת נָב֑וֹת וַיָּ֣קָם אַחְאָ֗ב לָרֶ֛דֶת אֶל כֶּ֛רֶם נָב֥וֹת הַיִּזְרְעֵאלִ֖י לְרִשְׁתּֽוֹ׃
CUNP
亞哈聽見拿伯死了,就起來,下去要得耶斯列人拿伯的葡萄園。
KJV
And it came to passe when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose vp to goe downe to the Uineyard of Naboth the Iezreelite, to take possession of it.