撒迦利亞書 Z'kharyah - Zechariah
CUNP
看哪,我(或譯:他)要向他們掄手,他們就必作服事他們之人的擄物,你們便知道萬軍之耶和華差遣我了。
KJV
For behold, I will shake mine hand vpon them, and they shall bee a spoile to their seruants: and yee shall know that the Lord of hostes hath sent me.
כִּ֠י הִנְנִ֨י מֵנִ֤יף אֶת יָדִי֙ עֲלֵיהֶ֔ם וְהָי֥וּ שָׁלָ֖ל לְעַבְדֵיהֶ֑ם וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּֽי יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁלָחָֽנִי׃
CUNP
看哪,我(或譯:他)要向他們掄手,他們就必作服事他們之人的擄物,你們便知道萬軍之耶和華差遣我了。
KJV
For behold, I will shake mine hand vpon them, and they shall bee a spoile to their seruants: and yee shall know that the Lord of hostes hath sent me.