馬太福音 Mattityahu - Matthew
CUNP
耶穌看出來,就說:「你們這小信的人,為甚麼因為沒有餅彼此議論呢?
KJV
Which when Iesus perceiued, he said vnto them, O ye of little faith, why reason ye among your selues, because ye haue brought no bread?
CUNP
耶穌看出來,就說:「你們這小信的人,為甚麼因為沒有餅彼此議論呢?
KJV
Which when Iesus perceiued, he said vnto them, O ye of little faith, why reason ye among your selues, because ye haue brought no bread?