KJVWhen I blow with a trumpet, I and all that are with mee, then blow ye the trumpets also on euery side of all the campe, and say, The sword of the Lord, and of Gideon.
定義:to clatter, i.e., slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
定義:to clatter, i.e., slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
字根:or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person
定義:an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
源自02583; TWOT - 690c; 陽性名詞
AV - camp 136, host 61, company 6, tents 5, armies 4, bands 2,
battle 1, drove 1; 216