KJVNowe there was an appointed signe between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise vp out of the citie.
字根:or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from H3259
詞性:陽性名詞
定義:properly, an appointment, i.e., a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)
源自 03259; TWOT - 878b; 陽性名詞
欽定本 - congregation 150, feast 23, season 13, appointed 12, time 12,
assembly 4, solemnity 4, solemn 2, days 1, sign 1, synagogues 1; 223
字根:contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
詞性:陽性名詞
定義:a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
沿用 0582 [或可能源自已不使用的字根, 意為
現存的]; TWOT - 83a; 陽性名詞
AV - man 1002, men 210, one 188, husband 69, any 27, misc 143; 1639
定義:adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
源自 06004; TWOT - 1640b; 介系詞
AV - with, unto, by, as long, neither, from between, from among; 26
定義:properly, (abstractly) a raising (as of the hands in prayer), or rising (of flame); figuratively, an utterance; concretely, a beacon (as raised); a present (as taken), mess, or tribute; figuratively, a reproach (as a burden)