創世記 B'resheet - Genesis
CUNP
法老的臣宰看見了她,就在法老面前誇獎她。那婦人就被帶進法老的宮去。
KJV
The Princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaohs house.
וַיִּרְא֤וּ אֹתָהּ֙ שָׂרֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַיְהַֽלְל֥וּ אֹתָ֖הּ אֶל פַּרְעֹ֑ה וַתֻּקַּ֥ח הָֽאִשָּׁ֖ה בֵּ֥ית פַּרְעֹֽה׃
CUNP
法老的臣宰看見了她,就在法老面前誇獎她。那婦人就被帶進法老的宮去。
KJV
The Princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaohs house.