KJVThen I arose and went forth into the plaine, and behold, the glory of the Lord stood there as the glory which I saw by the riuer of Chebar, and I fell on my face.
字根:(but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e
詞性:介系詞
定義:near, with or among; often in general, to
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞
AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38
字根:plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from H6437)
詞性:陽性名詞
定義:the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
源自 06437; TWOT - 1782a; 陽性名詞
AV - before 1137, face 390, presence 76, because 67, sight 40,
countenance 30, from 27, person 21, upon 20, of 20, ...me 18,
against 17, ...him 16, open 13, for 13, toward 9, misc 195; 2109