以斯帖記 Ester - Esther
CUNP
末底改奉亞哈隨魯王的名寫諭旨,用王的戒指蓋印,交給騎御馬圈快馬的驛卒,傳到各處。
KJV
And he wrote in the king Ahasuerus name, and sealed it with the kings Ring, and sent letters by Postes, on horsebacke, and riders on mules, camels, and yong dromedaries:
וַיִּכְתֹּ֗ב בְּשֵׁם֙ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁ וַיַּחְתֹּ֖ם בְּטַבַּ֣עַת הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֣ח סְפָרִ֡ים בְּיַד֩ הָֽרָצִ֨ים בַּסּוּסִ֜ים רֹֽכְבֵ֤י הָרֶ֙כֶשׁ֙ הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים בְּנֵ֖י הָֽרַמָּכִֽים׃
CUNP
末底改奉亞哈隨魯王的名寫諭旨,用王的戒指蓋印,交給騎御馬圈快馬的驛卒,傳到各處。
KJV
And he wrote in the king Ahasuerus name, and sealed it with the kings Ring, and sent letters by Postes, on horsebacke, and riders on mules, camels, and yong dromedaries: