傳道書 Kohelet - Ecclesiastes
CUNP
智慧人的眼目光明(光明原文是在他頭上),愚昧人在黑暗裡行。我卻看明有一件事,這兩等人都必遇見。
KJV
The wise mans eyes are in his head, but the foole walketh in darknes: and I my selfe perceiued also that one euent happeneth to them all.
הֶֽחָכָם֙ עֵינָ֣יו בְּרֹאשׁ֔וֹ וְהַכְּסִ֖יל בַּחֹ֣שֶׁךְ הוֹלֵ֑ךְ וְיָדַ֣עְתִּי גַם אָ֔נִי שֶׁמִּקְרֶ֥ה אֶחָ֖ד יִקְרֶ֥ה אֶת כֻּלָּֽם׃
CUNP
智慧人的眼目光明(光明原文是在他頭上),愚昧人在黑暗裡行。我卻看明有一件事,這兩等人都必遇見。
KJV
The wise mans eyes are in his head, but the foole walketh in darknes: and I my selfe perceiued also that one euent happeneth to them all.