使徒行傳 The Acts of the Emissaries of Yeshua the Messiah - Acts
CUNP
二人出了監,往呂底亞家裡去,見了弟兄們,勸慰他們一番,就走了。
KJV
And they went out of the prison, and entred into the house of Lydia, and when they had seene the brethren, they comforted them, and departed.
ἐξελθόντες δὲ ἐκ τῆς φυλακῆς εἰσῆλθον εἰς τὴν Λυδίαν καὶ ἰδόντες τοὺς ἀδελφοὺς παρεκάλεσαν αὐτοῦς, καὶ ἐξῆλθον
CUNP
二人出了監,往呂底亞家裡去,見了弟兄們,勸慰他們一番,就走了。
KJV
And they went out of the prison, and entred into the house of Lydia, and when they had seene the brethren, they comforted them, and departed.