撒母耳記上 Sh'mu'el Alef - 1 Samuel
CUNP
掃羅對他叔叔說:「他明明地告訴我們驢已經找著了。」至於撒母耳所說的國事,掃羅卻沒有告訴叔叔。
KJV
And Saul sayd vnto his vncle; He told vs plainely that the asses were found. But of the matter of the kingdome, whereof Samuel spake, he told him not.
וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל דּוֹד֔וֹ הַגֵּ֤ד הִגִּיד֙ לָ֔נוּ כִּ֥י נִמְצְא֖וּ הָֽאֲתֹנ֑וֹת וְאֶת דְּבַ֤ר הַמְּלוּכָה֙ לֹֽא הִגִּ֣יד ל֔וֹ אֲשֶׁ֖ר אָמַ֥ר שְׁמוּאֵֽל׃
CUNP
掃羅對他叔叔說:「他明明地告訴我們驢已經找著了。」至於撒母耳所說的國事,掃羅卻沒有告訴叔叔。
KJV
And Saul sayd vnto his vncle; He told vs plainely that the asses were found. But of the matter of the kingdome, whereof Samuel spake, he told him not.