列王紀上 M'lakhim Alef - 1 Kings
CUNP
那時,以色列民分為兩半:一半隨從基納的兒子提比尼,要立他作王;一半隨從暗利。
KJV
Then were the people of Israel diuided into two parts: halfe of the people followed Tibni the sonne of Ginath, to make him king: and halfe followed Omri.
אָ֧ז יֵֽחָלֵ֛ק הָעָ֥ם יִשְׂרָאֵ֖ל לַחֵ֑צִי חֲצִ֨י הָעָ֜ם הָ֠יָה אַֽחֲרֵ֨י תִבְנִ֤י בֶן גִּינַת֙ לְהַמְלִיכ֔וֹ וְהַֽחֲצִ֖י אַֽחֲרֵ֥י עָמְרִֽי׃
CUNP
那時,以色列民分為兩半:一半隨從基納的兒子提比尼,要立他作王;一半隨從暗利。
KJV
Then were the people of Israel diuided into two parts: halfe of the people followed Tibni the sonne of Ginath, to make him king: and halfe followed Omri.