創世記 B'resheet - Genesis
CUNP
神使夏甲的眼睛明亮,她就看見一口水井,便去將皮袋盛滿了水,給童子喝。
KJV
And God opened her eyes, and she saw a well of water, and shee went, and filled the bottle with water, and gaue the lad drinke.
וַיִּפְקַ֤ח אֱלֹהִים֙ אֶת עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא בְּאֵ֣ר מָ֑יִם וַתֵּ֜לֶךְ וַתְּמַלֵּ֤א אֶת הַחֵ֙מֶת֙ מַ֔יִם וַתַּ֖שְׁקְ אֶת הַנָּֽעַר׃
CUNP
神使夏甲的眼睛明亮,她就看見一口水井,便去將皮袋盛滿了水,給童子喝。
KJV
And God opened her eyes, and she saw a well of water, and shee went, and filled the bottle with water, and gaue the lad drinke.