創世記 B'resheet - Genesis
CUNP
亞伯蘭就搬了帳棚,來到希伯崙幔利的橡樹那裡居住,在那裡為耶和華築了一座壇。
KJV
Then Abram remoued his tent, and came and dwelt in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar vnto the Lord.
וַיֶּֽאֱהַ֣ל אַבְרָ֗ם וַיָּבֹ֛א וַיֵּ֛שֶׁב בְּאֵֽלֹנֵ֥י מַמְרֵ֖א אֲשֶׁ֣ר בְּחֶבְר֑וֹן וַיִּֽבֶן שָׁ֥ם מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָֽה׃
CUNP
亞伯蘭就搬了帳棚,來到希伯崙幔利的橡樹那裡居住,在那裡為耶和華築了一座壇。
KJV
Then Abram remoued his tent, and came and dwelt in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar vnto the Lord.