以西結書 Yechezk'el - Ezekiel
CUNP
那穿細麻衣、腰間帶著墨盒子的人將這事回覆說:「我已經照你所吩咐的行了。」
KJV
And behold, the man clothed with linnen, which had the inkehorne by his side, reported the matter, saying; I haue done as thou hast commanded me.
וְהִנֵּ֞ה הָאִ֣ישׁ׀ לְבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֗ים אֲשֶׁ֤ר הַקֶּ֙סֶת֙ בְּמָתְנָ֔יו מֵשִׁ֥יב דָּבָ֖ר לֵאמֹ֑ר עָשִׂ֕יתִי כְּ֖אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתָֽנִי׃
CUNP
那穿細麻衣、腰間帶著墨盒子的人將這事回覆說:「我已經照你所吩咐的行了。」
KJV
And behold, the man clothed with linnen, which had the inkehorne by his side, reported the matter, saying; I haue done as thou hast commanded me.