撒母耳記上 Sh'mu'el Alef - 1 Samuel
CUNP
從此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境內。撒母耳作士師的時候,耶和華的手攻擊非利士人。
KJV
So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the Lord was against the Philistines, all the dayes of Samuel.
וַיִּכָּֽנְעוּ֙ הַפְּלִשְׁתִּ֔ים וְלֹֽא יָסְפ֣וּ ע֔וֹד לָב֖וֹא בִּגְב֣וּל יִשְׂרָאֵ֑ל וַתְּהִ֤י יַד יְהוָה֙ בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים כֹּ֖ל יְמֵ֥י שְׁמוּאֵֽל׃
CUNP
從此,非利士人就被制伏,不敢再入以色列人的境內。撒母耳作士師的時候,耶和華的手攻擊非利士人。
KJV
So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the Lord was against the Philistines, all the dayes of Samuel.