撒母耳記上 Sh'mu'el Alef - 1 Samuel
CUNP
約拿單說:「斷無此事!我若知道我父親決意害你,我豈不告訴你呢?」
KJV
And Ionathan said, Farre be it from thee: for if I knew certainely that euill were determined by my father to come vpon thee, then would not I tell it thee?
וַיֹּ֥אמֶר יְהֽוֹנָתָ֖ן חָלִ֣ילָה לָּ֑ךְ כִּ֣י׀ אִם יָדֹ֣עַ אֵדַ֗ע כִּֽי כָלְתָ֨ה הָֽרָעָ֜ה מֵעִ֤ם אָבִי֙ לָב֣וֹא עָלֶ֔יךָ וְלֹ֥א אֹתָ֖הּ אַגִּ֥יד לָֽךְ׃
CUNP
約拿單說:「斷無此事!我若知道我父親決意害你,我豈不告訴你呢?」
KJV
And Ionathan said, Farre be it from thee: for if I knew certainely that euill were determined by my father to come vpon thee, then would not I tell it thee?